Digital List Price: | ₹275.62 |
Kindle Price: | ₹216.82 Save ₹58.80 (21%) |
Price includes GST | |
Sold by: | Amazon Asia-Pacific Holdings Private Limited |
Your Memberships and Subscriptions
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet or computer – no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera, scan the code below and download the Kindle app.
OK
Audible sample Sample
A Clockwork Orange (Penguin Modern Classics) Kindle Edition
'I do not know of any other writer who has done as much with language ... a very funny book' William S. Burroughs
Fifteen-year-old Alex doesn't just like ultra-violence - he also enjoys rape, drugs and Beethoven's ninth. He and his gang of droogs rampage through a dystopian future, hunting for terrible thrills. But when Alex finds himself at the mercy of the state and subject to the ministrations of Dr Brodsky, and the mind-altering treatment of the Ludovico Technique, he discovers that fun is no longer the order of the day. The basis for Stanley Kubrick's notorious 1971 film, A Clockwork Orange is both a virtuoso performance from an electrifying prose stylist and a serious exploration of the morality of free will.
In his introduction, Blake Morrison situates A Clockwork Orange within the context of Anthony Burgess's many other works, explores the author's unhappiness with the Stanley Kubrick film version, analyses the composition of the Nadsat argot spoken by Alex and his droogs, and examines the influences on Burgess's unique, eternally original style.
With an Introduction by Blake Morrison
- LanguageEnglish
- PublisherPenguin
- Publication date4 August 2011
- File size1334 KB
Customers who read this book also read
- They have turned you into something other than a human being. You have no power of choice any longer. You are committed to socially acceptable acts, a little machine capable only of good.Highlighted by 570 Kindle readers
- What does God want? Does God want woodness or the choice of goodness? Is a man who chooses the bad perhaps in some way better than a man who has the good imposed upon him?Highlighted by 526 Kindle readers
- ‘But the essential intention is the real sin. A man who cannot choose ceases to be a man.’Highlighted by 385 Kindle readers
Product description
Review
I do not know of any other writer who has done as much with language...a very funny book -- William S. Burroughs
A gruesomely witty cautionary tale ― Time
One of the cleverest and most original writers of his generation ― The Times
Not only about man's violent nature and his capacity to choose between good and evil. It is about the excitements and intoxicating effects of language ― Daily Telegraph
About the Author
From AudioFile
About the author
Anthony Burgess (1917-1993) was a novelist, poet, playwright, composer, linguist, translator and critic. He is best known for his novel A Clockwork Orange (1962), but altogether he wrote thirty-three novels, twenty-five works of non-fiction, two volumes of autobiography, three symphonies, more than 250 other musical works, and thousands of essays, articles and reviews.
Burgess was born in Manchester, England and grew up in Harpurhey and Moss Side. He was educated at Xaverian College and Manchester University. He lived in Malaya, Malta, Monaco, Italy and the United States, among other places. His books are still widely read all over the world.
Customer reviews
Reviews with images
-
Top reviews
Top reviews from India
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
To those voracious readers of this ever-growing community, have you ever thought before picking up this book that it will be a hard read? Let me answer you. You will find the first chapter hard, I agree. But as you go on, you will find that most of the words are repeating themselves. The novel will be engrossing after this point. If you enjoy reading, then you will understand the meaning of Nadsat words from the sentence itself. The language is also pretty comical. Especially the words for 'good' and 'God.'
Then there is the music. Rock music was taking baby steps during the time this novel is set, that in the 1970s. But still, it was prevalent. And look at Alexander the Large's interests- Beethoven and Bach. Music is a nice element of this novel; for Alex, it is at first a pleasure, but later on, after the therapy, it is torture for him. A toying with his brains is what changed his response to music.
The humor- my god, it is out of this world! I mean, there is a limit to black comedy also, like all genres. But Burgess defied those boundaries and changed the way of this sub-genre forever. And speaking of limits, how can I forget Kubrick's film.
Kubrick's film is highly artistic, without a doubt. Not as futuristic and resplendent as '2001: A Space Odyssey', though. He has a habit of changing details, and adding that extra 'spice.' That is what I like about him. But the novel is entirely different than the film. Both the novel and the movie are good in their own way. The former uses background music to lift its humorous tone. The latter uses language. But there as some similarities too. They do not glorify violence; on the contrary, they use violence as a recurring theme to strike a ground reality in the readers. The harsh reality is that the future is not bright.
The story is told from the perspective of Alex, our protagonist. The theme is simple enough: is it better for a man to be bad than to be made good forcefully? And to this, Burgess replies yes. The person must himself realize his faults. He must be an orange, capable of coherent thought and decisions, not a clockwork, made to be better by force. The idea is disturbing and thought-provoking at the same time.
The only down side is that it feels very cheap as even the cover page is not a glossy paper but a thick rough card like paper aka same material as the inside is used but bit thicker so it feels off and will get dirty and will be ruined with anything spilled on it. It would be good if publishers atleast used a glossy outer paperback as it provided bit of protection from smudge and what not.
Reviewed in India on 12 December 2023
The only down side is that it feels very cheap as even the cover page is not a glossy paper but a thick rough card like paper aka same material as the inside is used but bit thicker so it feels off and will get dirty and will be ruined with anything spilled on it. It would be good if publishers atleast used a glossy outer paperback as it provided bit of protection from smudge and what not.
A word of caution, though. The book might appear slow and drooling in the beginning. Please, O Brothers...stick to it and you will be rewarded.
Alex DeLarge and his droogs have a fun time till karma hits back. A dystopian novel about how man stops being a man if you take away the choices he can make.
Top reviews from other countries
The story centres on Alex DeLarge, his gang of ‘droogs’, and his ultra violent ways. Told entirely in the first person, it is the autobiography of ‘our humble friend and narrator’ Alex as he ‘tolchocks lewdies’, destroys literature, gets involved in ‘bitvas’ or battles with other gangs, and ‘viddies’ opportunities to ‘crast’ (steal) and tolchock ‘malchicks and devotchkas’ (men and women) in their domy (home).
It is split into three parts - the first part is about the aforementioned nature of Alex’s ultra violence, and deathly consequences of that as he becomes a young offender. It also highlights the relationship with his parents (his “em and pee”) and their complete apathy towards his upbringing, and his interactions with his Post-Corrective Advisor, P.R. Deltoid, who wants to save the young Alex from himself, and from the bars of a nasty prison cell, and, in particular, to save his own reputation, which is on the line, as an advisor in the process. We also see Alex’s insidious sexual crimes here as well.
The second part is much more about Alex’s time in the Bailey, and the relations he has with the Prison Charlie as he longs to get the new Ludovico treatment rumoured to be employed by Minister of the Interior, that helps prisoners get out of prison earlier, but at a cost to their mental freedom, which proves to be a treatment very unpopular with the staff there.
The third and final part deals with the release of Alex from prison, the effects of the Ludivico treatment on not only his freedom to choose, but also on his ability to feel and to dream. We see the ramifications of his liberation conflated with his mental prison and how his parents replaced him with a lodger, his victims become his aggressors, and through the first person perspective, how the book is driving us to see Alex as a victim of the modern age. It then deals with how Alex’s wrongful treatment has sent the government on a crash course to overcorrect the issue as they medically reverse his conditioning from the treatment he received in prison to bring the young man back to his original self as the government recovers from haemorrhaging votes. But the book then eventually focuses on how Alex’s own sensibilities as a young man may have been shaped almost entirely by a lack of control in his adolescence, leading to the controversial ending that US publishers changed in the book’s export to the states, which has significantly been immortalised by the Stanley Kubrick film.
The book is much more about the dystopian future than Kubrick’s film, although the themes of that future are definitely shared between the two products. The idea of youth culture and gang warfare as a vicious cycle undercuts Burgess’ narrative, whilst the Kubrick film is much more about how Alex has little to no control over anything to the point where he is emotionally deprived of his love of music, the only thing to give him real pleasure. I love how the book goes into extra details about other composers Alex loves as a ‘sophisto’ such as J.S. Bach and Mozart (in particular his compositions ‘The Jupiter’ and ‘40’).
The use of Beethoven is kept from book to film, and I recognise that it was the more important plot device for showing the truly disturbing nature of being forced to endure torture at the heart of the very thing you love (which is in the book, but a different piece of music is used in that scenario). “Being impelled towards bad while also being impelled towards good”.
The world of violence that is described lyrically within ‘the real horrowshow’ linguistics of the book helps make it all feel like one big jigsaw puzzle that the reader puts together of the reality we could face at some points. Its themes may have been explored tenfold in the Kubrick film, but it is amazing how many ideas, and scenarios already existed in Burgess’ own text.
Despite the author’s own reservations about the book, in particular with its legacy dominated by Kubrick’s adaptation, it is clear that Burgess intended to write a short but impactful story with this one, and it certainly won’t appeal to everyone, but I would recommend giving it a chance to shine, and for other readers to viddy if it can hit them in the guttiwugs the same way our humble friend and narrator does so to many chellovecks and devotchkas throughout the plot.
Zur Kindle-Version:
Ich finde die Kindle-Version ok, aber nicht perfekt. Es ist toll, dass es Seitenzahlen gibt, das ist leider nicht immer so. Was mir fehlt, sind die Angaben zu der besonderen Wortwahl des Protagonisten. Wörter wie 'slovo', 'bratchnies', 'vonny', 'viddy' usw. werden nicht angegeben. Und leider sind diese besonderen Wörter, die der Protagonist benutzt, ein Merkmal des Buches, sie kommen in fast jedem Satz vor. Das ist ein absolutes Minus.
Zum Inhalt:
Ich werde nicht spoilern, sondern nur kurz etwas allgemein zum Inhalt sagen. Grob gesagt, dreht es sich um einen jungen 14jährigen Kriminellen, der raubt, schlägt und mordet. Nachdem er gefasst wird, soll eine neuartige Umerziehung an ihm durchgeführt werden. Erzählt wird die Geschichte aus der Ich-Perspektive, also aus Sicht des Kriminellen.
Die Geschichte ist sehr brutal, aber dennoch lesenswert. Man bekommt einen Einblick in die Gefühlswelt des Protagonisten, die absolut schonungslos ehrlich ist.
Zur Sprache:
Das Buch bedient sich einer sehr besonderen Sprache. Der Protagonist bedient sich eines Slangs, der durch seine besondere Wortwahl gekennzeichnet ist. Viele Substantive kommen aus dem slawischen Sprachbereich (z.B. 'moloko', 'slovo' usw.) aber auch aus dem Deutschen (z.B. 'Kartoffel' oder 'von' werden benutzt). Ich habe ein Bild als Textbeispiel angefügt. Als Nicht-Muttersprachler ist das sehr gewöhnungsbedürftig. Dennoch versteht man komischerweise worum es geht. Man kann sich die Bedeutung viele Wörter mit Hilfe des Kontextes erschließen. Dennoch sollte man schon recht gute Englischkenntnisse besitzen, sonst sollte man es nicht im Original lesen. Einfaches Schulenglisch reicht eher nicht, denke ich.
Vielleicht hilft das ja als Orientierung.
Vielen Dank für das Lesen meiner Rezension. Ich hoffe, sie ist hilfreich. :)
Reviewed in Germany on 20 May 2023
Zur Kindle-Version:
Ich finde die Kindle-Version ok, aber nicht perfekt. Es ist toll, dass es Seitenzahlen gibt, das ist leider nicht immer so. Was mir fehlt, sind die Angaben zu der besonderen Wortwahl des Protagonisten. Wörter wie 'slovo', 'bratchnies', 'vonny', 'viddy' usw. werden nicht angegeben. Und leider sind diese besonderen Wörter, die der Protagonist benutzt, ein Merkmal des Buches, sie kommen in fast jedem Satz vor. Das ist ein absolutes Minus.
Zum Inhalt:
Ich werde nicht spoilern, sondern nur kurz etwas allgemein zum Inhalt sagen. Grob gesagt, dreht es sich um einen jungen 14jährigen Kriminellen, der raubt, schlägt und mordet. Nachdem er gefasst wird, soll eine neuartige Umerziehung an ihm durchgeführt werden. Erzählt wird die Geschichte aus der Ich-Perspektive, also aus Sicht des Kriminellen.
Die Geschichte ist sehr brutal, aber dennoch lesenswert. Man bekommt einen Einblick in die Gefühlswelt des Protagonisten, die absolut schonungslos ehrlich ist.
Zur Sprache:
Das Buch bedient sich einer sehr besonderen Sprache. Der Protagonist bedient sich eines Slangs, der durch seine besondere Wortwahl gekennzeichnet ist. Viele Substantive kommen aus dem slawischen Sprachbereich (z.B. 'moloko', 'slovo' usw.) aber auch aus dem Deutschen (z.B. 'Kartoffel' oder 'von' werden benutzt). Ich habe ein Bild als Textbeispiel angefügt. Als Nicht-Muttersprachler ist das sehr gewöhnungsbedürftig. Dennoch versteht man komischerweise worum es geht. Man kann sich die Bedeutung viele Wörter mit Hilfe des Kontextes erschließen. Dennoch sollte man schon recht gute Englischkenntnisse besitzen, sonst sollte man es nicht im Original lesen. Einfaches Schulenglisch reicht eher nicht, denke ich.
Vielleicht hilft das ja als Orientierung.
Vielen Dank für das Lesen meiner Rezension. Ich hoffe, sie ist hilfreich. :)