
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
デイリーウェア 自分で作って好きに着る。わたしたちの毎日の服 大型本 – 2009/7/17
Quoi?Quoi?(コアコア)
(著)
1枚で着てもさまになるし、コーディネートのしがいもある、オーソドックスだけれど、一味違う服です。自由に着てほしいから、デザインを工夫して。7、9、11号の実物大パターンつき。
- 本の長さ79ページ
- 言語日本語
- 出版社文化出版局
- 発売日2009/7/17
- ISBN-104579112555
- ISBN-13978-4579112555
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 文化出版局 (2009/7/17)
- 発売日 : 2009/7/17
- 言語 : 日本語
- 大型本 : 79ページ
- ISBN-10 : 4579112555
- ISBN-13 : 978-4579112555
- Amazon 売れ筋ランキング: - 468,608位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 970位洋裁
- カスタマーレビュー:
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2020年8月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
30代ですが、私が10代の頃に流行ったようなデザイン、90年代後半から00年代前半に着ていたようなデザインの可愛いくて、シンプルで、かつ実用的な服がたくさん載っています。キャミソールのパターンとか、最近の本で探すのは難しいですし。本を買ってすぐに、表紙の台形ワンピースと、ギャサーのキャミソールを作りました。セールで買った¥500/m のえんじ色のリネンを使いましたが、とっても可愛くできました。キャミソールは丈が長めなので、クロップ丈にアレンジしたりして楽しんでます。何より、こういうデザインのお洋服って普通のお店には売ってないので、自分だけの特別って感じで楽しいです:) とてもおすすめ!他に台形スカート、スリップドレス、フリル付き巻きスカート、もう一つのデザインのキャミソールを作る予定です:)
2015年10月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
カジュアルで気取らないデザインの服が多いですが
型紙を見ると、普通なら直線にする身ごろやスカートの脇のラインなど
細かい部分までなだらかな曲線になっていたりして
その分、縫う時にも気を使いますが
できあがりがやはり素人っぽくないおしゃれな感じになります。
ジャケットと台形スカートを縫いました。
どちらも気に入っています。
生地を変えて同じものをまた作ろうと思っています。
型紙を見ると、普通なら直線にする身ごろやスカートの脇のラインなど
細かい部分までなだらかな曲線になっていたりして
その分、縫う時にも気を使いますが
できあがりがやはり素人っぽくないおしゃれな感じになります。
ジャケットと台形スカートを縫いました。
どちらも気に入っています。
生地を変えて同じものをまた作ろうと思っています。
2021年11月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ずい分以前に購入して、作れずにいますが、好みの作品が多くて手放せずにいます。
今ではなかなか手に入いりにくいようなので、作品を作るまでは持っていようと思います。
今ではなかなか手に入いりにくいようなので、作品を作るまでは持っていようと思います。
2015年1月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
今まで絶版や興味本位の本は古本屋さんを頼っていましたが、今回は古本屋さんなのにアマゾンセンターからの配送で、他に本ではないものも同時購入したかったので、とても助かりました!(運送屋さんに何度も来て頂くのも気がひけますし)
それに中古とは思えないきれいな状態で、内容も作ってみたいデザインがいくつもあって、お買い得でした♪
それに中古とは思えないきれいな状態で、内容も作ってみたいデザインがいくつもあって、お買い得でした♪
2014年9月25日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
まともな方だ。
いくつかの服がきれいだ。
リラックスしたスタイルといい
いくつかの服がきれいだ。
リラックスしたスタイルといい
2019年8月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
コアコアさんのデザイン好きで買いましたが、この本は結局作った服がない。
中年のおばさんですから、もうちょっと若い方なら(モデルさんくらいの)きっと作って着て楽しい本だと思います。
中年のおばさんですから、もうちょっと若い方なら(モデルさんくらいの)きっと作って着て楽しい本だと思います。
2013年5月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
図書館で何度か借りては作り、仕上がりもとても気に入っていたので、この際購入することに。
キャミソールは胸にタックやギャザーを寄せるのですが、これがまたとても可愛かったです。
重ね着として使いたかったので、肩ひもを調節できるようにアレンジしました。
ワンピース丈のキャミも作って、昨夏はとても重宝しました。
今年はパンツやカシュクールワンピース、タックワンピースを作るつもりです。
キャミソールは胸にタックやギャザーを寄せるのですが、これがまたとても可愛かったです。
重ね着として使いたかったので、肩ひもを調節できるようにアレンジしました。
ワンピース丈のキャミも作って、昨夏はとても重宝しました。
今年はパンツやカシュクールワンピース、タックワンピースを作るつもりです。
2011年11月27日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
シンプルなのにここまでかわいい。
ここまでたくさん着たい服が掲載されていた本は今までありませんでしたので、とにかく、お得感満載。眺めるだけでもわくわくです。それで、五つ星です。
シンプルなだけに、生地次第で雰囲気のまったく違ったものに仕上げられます。作り方解説も、手取り足取りではないですが十分に親切。
ところで、なかみ検索ができていたことに感謝。当方は海外でして書店で本を手にとってじっくり見極められる贅沢がありませんから、中が見られないものは基本的には買いません。もっとたくさんされてくださると助かります。>出版社さま
ここまでたくさん着たい服が掲載されていた本は今までありませんでしたので、とにかく、お得感満載。眺めるだけでもわくわくです。それで、五つ星です。
シンプルなだけに、生地次第で雰囲気のまったく違ったものに仕上げられます。作り方解説も、手取り足取りではないですが十分に親切。
ところで、なかみ検索ができていたことに感謝。当方は海外でして書店で本を手にとってじっくり見極められる贅沢がありませんから、中が見られないものは基本的には買いません。もっとたくさんされてくださると助かります。>出版社さま
他の国からのトップレビュー

Barbara K.
5つ星のうち5.0
Gorgeous Book. Really nice patterns...
2017年12月17日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Beautiful Book. In the beginning of the book there are people modeling all the patterns that are included in the book. The back of the book has diagrams of all the patterns and step by step instructions. Included with the book is the paper patterns for the garments in the book. The name of each garment is in English but everything else is in Japanese. The total book is in Japanese and so are the paper patterns. I haven't created a garment yet but I believe if you are somewhat of an experienced sewer you could figure them out. I am a new sewer and believe I could do it with some concentration.

Marianne
5つ星のうち3.0
Kesakoi ???
2015年7月13日にフランスでレビュー済みAmazonで購入
Dommage que tout soit écrit en japonais, une traduction eut été bien utile...
2 seuls modèles qui m'intéressent vraiment... Mais cela n'est qu'une histoire de goûts...
Envoi rapide .
2 seuls modèles qui m'intéressent vraiment... Mais cela n'est qu'une histoire de goûts...
Envoi rapide .

Sarah B.
5つ星のうち5.0
Simple modern wardrobe
2018年12月31日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
This book is written in Japanese. The pictures make it easy enough for me to figure out even though I don't read Japanese. The size range is small, but this is fairly typical of Japanese sewing books. I like all the variations offered and could see this book being used to make a simple, modern wardrobe for all occasions.

Sandra Marras Alvarez
5つ星のうち5.0
Great patterns!
2017年4月7日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Even though the magazine is in japanese the patterns are very clear, easy to figure the instructions by the drawings. Great patterns! I bought this for the "tent dress"

Norm
5つ星のうち2.0
Sew confusing
2019年8月18日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Really... “daily sewing book “
Where are the English language instructions?
Why the English titles?
Very misleading...
Where are the English language instructions?
Why the English titles?
Very misleading...