プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
-8% ¥2,013¥2,013 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥1,732¥1,732 税込
ポイント: 17pt
(1%)
配送料 ¥430 6月15日-26日にお届け
発送元: worldbooksjapan 販売者: worldbooksjapan
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
サンプル サンプル
Moon Palace マスマーケット – 2004/2/5
購入オプションとあわせ買い
'It was the summer that men first walked on the moon. I was very young back then, but did not believe there would ever be a future. I wanted to live dangerously, to push myself as far as I could go, and then see what happened when I got there.'
So begins the mesmerising narrative of Marco Stanley Fogg - orphan, child of the 1960s, a quester by nature. Moon Palace is his story - a novel that spans three generations, from the early years of this century to the first lunar landings, and moves from the canyons of Manhattan to the cruelly beautiful landscape of the American West. Filled with suspense, unlikely coincidences, wrenching tragedies and marvellous flights of lyricism and erudition, the novel carries the reader effortlessly along with Marco's search - for love, for his unknown father, and for the key to the elusive riddle of his origins and his fate.
'Clever: very. Surprising: always - Auster is a master.' The Times
- 本の長さ320ページ
- 言語英語
- 出版社Faber & Faber
- 発売日2004/2/5
- 寸法12.9 x 2.1 x 19.7 cm
- ISBN-100571142206
- ISBN-13978-0571142200
よく一緒に購入されている商品
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
商品の説明
著者について
Paul Auster was the bestselling author of 4 3 2 1, Sunset Park, The Book of Illusions, Moon Palace and The New York Trilogy. He and Spencer Ostrander collaborated on Bloodbath Nation.
In 2006, he was awarded the Prince of Asturias Prize for Literature. His other honours include the Prix Medicis Étranger for Leviathan, the Independent Spirit Award for the Screenplay of Smoke, the Los Angeles Times Book Prize for Burning Boy, and the Carlos Fuentes Prize for his body of work. His novel 4 3 2 1 was shortlisted for the 2017 Man Booker Prize. He was a member of the American Academy of Arts and Letters, and was a Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres. His work was translated into more than forty languages. His final novel, Baumgartner, was published in November 2023. He died on 30 April 2024.
登録情報
- 出版社 : Faber & Faber; Main版 (2004/2/5)
- 発売日 : 2004/2/5
- 言語 : 英語
- マスマーケット : 320ページ
- ISBN-10 : 0571142206
- ISBN-13 : 978-0571142200
- 寸法 : 12.9 x 2.1 x 19.7 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 39,991位洋書 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
- - 952位American Literature
- - 1,571位Literary Fiction
- カスタマーレビュー:
著者について
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
いかにもコロンビア出身の、「アメリカ近代文学の神」(原文より)になるのだと若い頃考えていた主人公のキャラクターが滲み出ています。
物語の面白さは翻訳版でわかっていましたが、原書ならではの、英語の美しさとセンスのよさは、読んでよかったと思わせました。
特にキティ・ウーと初めて会った時にキスをするシーンの、口ができることについての彼女の台詞。
ここは翻訳版では全く注意を払わなかった部分なのですが、原書ではすごくぐっと来ました。
柴田教授の翻訳は実に緻密かつ丁寧に構成されているとは思いますが、原書のオリジナルなクオリティーは、さらに上を行くものがあります。
お勧めです。
ストーリーはしばらくやや退屈だったが、主人公が一文無しになってセントラル・パークで浮浪者となる辺りからのストーリー展開がとにかく怒涛で、圧倒された。人生とは何か、人は生まれ変わることができるか、芸術とは何か、自己と外界の関係をどのように捉えるべきか、といった極めて哲学的な問に対し、筆者は複数の魅力的な登場人物の生き様によって語らせている。いわゆる純文学であるが、後半のストーリー展開が面白く、村上春樹に通じるものがあるとも感じた。
3分の1あたりを過ぎたあたりから、話の内容がアートに染まっていく。美術館を主人公が訪れるシーンで美術の世界にはまった。図書館でオルセー美術館のカタログも借りてきた。美術とは何かを知りたいきっかけになったのが、『ムーン・パレス』。
物語自体は、悲哀に満ちた話で、思わず、「ああ、、、」と言ってしまう。ただ、はまる。
ストーリーで、「the Sun is the past, the earth is the present, the moon is the future(太陽は過去、地球は現在、月は未来)」というのがキーワードになっているのだけれども、果たして何を示していたのか、今も考え中。
出会いと別れ、そして最後は無。こんな感想を読んでみて思った。
内容はPaul Austerならではの見事な文章で描かれた青春期の苦悩とその明晰な分析力は並の作家では味わえないとおもう。
今まで The New York Trilogy, The Book of Illusion, The Brooklyn Follies, Invisible, Sunset Park, 4321 などを読んだが、最近、本書 Moon Palace は、 Auster の代表的作品の一つと何かにあったのを見て、遅ればせながら読んだ次第。
感想は一言で言えば、実に面白かった。今まで読んだ作品とは趣を異にしていて、爽やかな読後感が残った。
第1章の書き出しに、これから繰り広げられる物語の核心が述べられている。
It was the summer that men first walked on the moon. I was very young back then, but I did not believe there would be a future. I wanted to live dangerously, to push myself as far as I could go, and then see what happened to me when I got there. ... If not for a girl named Kitty Wu, I probably would have starved to death. ... I took the job with the old man in the wheelchair. I found out who my father was. I walked across the desert from Utah to California. That was a long time ago, of course, but I remember those days well, I remember them as the beginning of my life.
母親を早くに亡くし孤児となった M.S.Foggは、クラリネット奏者の伯父 Victor のもとで友だちのように暮らし、やがて1965年、18歳でコロンビア大学に入学。伯父は旅に出て、放浪し、急死する。この伯父なる人物はとても魅力的に描かれている。
経済的に困窮した Fogg はセントラルパークでホームレスとなったところを、大学の友人と中国系移民の Kitty に救われる。そして大学のアルバイト紹介の窓口で見つけた仕事で、車椅子の老人 Effin と長い時間をともにするようになる。今はほとんど盲目の彼に本を読み聞かせたり、散歩に連れ出したり...。家政婦の Mrs Hume とも心が通いあう。Effin は画家だったが、その驚くべき体験を Fogg に語り始めるのだ。
Fogg は結局、Victor, Effin, そしてEffin の息子であることがわかった地方大学の教授 Barber, 彼ら3人の葬儀を執り行うことになるのだが、それぞれの人物との関わりあい、彼らから得たり学んだものを、自身の心の動きとともに、回想していく。Effin, Barber, そしてFogg, 3世代の物語はあまりにも波乱万丈で、ときに非現実的で、しかし読者を引き込んでいく。孤独と郷愁に満ち、失意と希望が交錯し、失ったものと得たものと、終わりと始まりと~。Auster 独特の様々な考察は、味わい深い。1960~70年代のアメリカの政治的社会的状況も散見される。
Moon Palace とは、Fogg が大学の寮を出たあと一人暮らしを始めた小さな部屋の細い窓から見える中華料理店のネオンサイン。そして物語のなかで時折、"moon" がシンボリックに出てくる。
カリフォルニアの西の地の果てで、月を眺める Fogg、24歳の彼の前途には何が待ちかまえているのだろう。
文章は比較的、簡易であるが、ストーリーは、古典でいうなればボルテール?のカンディード、キャチャー イン ザ ライのような日常生活を飛び出し、放浪の日々を続け、グルのような人物に出会いと、パラノイアな日々をおくる。
すでに柴田氏による翻訳も出版されている事から、原作の理解も含めて一読されていかがだろうか。
他の国からのトップレビュー
Eu recomendo. E acho que essa avaliação eh chata de fazer