以前は紙の文庫本で持っていたのですが字が小さくて今は読みにくい
字が大きくできるので懐かしく読み返しました

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- ASIN : B000J776JM
- 出版社 : 東京創元社 (1984/3/1)
- 発売日 : 1984/3/1
- 文庫 : 341ページ
- カスタマーレビュー:
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2016年5月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ラヴクラフトは、ずいぶん前から気になっていて、一冊だけ紙の本で読んだのですが…
内容的にも膨大なものなので、途中でしんどくなってしまうのです。
でも、Kindleなら、好きな時に好きなだけ読む事ができるので、とても楽なんです。
今、4巻目を読んでいますが、紙の本なら続かなかったと思います。
通勤時間が毎日楽しいです。楽しい…?
いやいや、楽しい物語というわけではないのですが、ワクワクする事は確かです。
内容的にも膨大なものなので、途中でしんどくなってしまうのです。
でも、Kindleなら、好きな時に好きなだけ読む事ができるので、とても楽なんです。
今、4巻目を読んでいますが、紙の本なら続かなかったと思います。
通勤時間が毎日楽しいです。楽しい…?
いやいや、楽しい物語というわけではないのですが、ワクワクする事は確かです。
2016年4月1日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
大瀧啓裕氏の訳文はまったく悪くない、むしろうまい翻訳だと思う。こう言ってもほめ言葉にならないが、青空文庫の訳と比べてみればはるかに優れていることは一目瞭然。少なくとも自分は金を払ってもこちらで読みたい。
2020年3月27日に日本でレビュー済み
「アウトサイダー」の最後の一文を読むためだけに買っていい。
最後の文がオチになっているのだが、日本語と英語では言葉の並びが違うから、この文を作るのに、翻訳家の方は相当苦労されたのでは?と考えてしまう。
読み終わり一拍置いてから、言葉の並びと文字使いに、はっとした。
話の内容自体は、ふーんって感じ。ごめん、ラヴクラフト。
全集はすべて読んだが、巻末のラヴクラフト解説も面白く、ラヴクラフトよりも翻訳家のファンになってしまった。
巻末の解説を読むと、翻訳は、ただ文字を日本語に変換するのでなく、(この翻訳家は)作者の人生や価値観までも含めて行ったことがわかり、興味深い。
最後の文がオチになっているのだが、日本語と英語では言葉の並びが違うから、この文を作るのに、翻訳家の方は相当苦労されたのでは?と考えてしまう。
読み終わり一拍置いてから、言葉の並びと文字使いに、はっとした。
話の内容自体は、ふーんって感じ。ごめん、ラヴクラフト。
全集はすべて読んだが、巻末のラヴクラフト解説も面白く、ラヴクラフトよりも翻訳家のファンになってしまった。
巻末の解説を読むと、翻訳は、ただ文字を日本語に変換するのでなく、(この翻訳家は)作者の人生や価値観までも含めて行ったことがわかり、興味深い。
2020年1月31日に日本でレビュー済み
ラヴクラフト全集の中でもかなり良作がまとめられた一冊です。「無名都市」の中に登場する『狂えるアラブ人アブドゥル・アルハザード』の「ネクロノミコン」はこのタイトル作品で初めて登場したり、他の作品でもよく耳にする、「アーカム」や、「インスマス」(インスマウス)等、このシリーズの中で初登場するものも多いです。
特に〈大いなる種族〉「時間からの影」は圧巻でした。〈大いなる種族〉の世界感の描写を想像しながら読むだけで、本当に意識を交換させられたような不思議な気持ちになると同時に、ラヴクラフトの宇宙感がひしひしと伝わってきます。
ラヴクラフト全集の中でも、かなり読みやすい一冊です。
興味のある方、3巻は間違いなく必読すべき作品です。
特に〈大いなる種族〉「時間からの影」は圧巻でした。〈大いなる種族〉の世界感の描写を想像しながら読むだけで、本当に意識を交換させられたような不思議な気持ちになると同時に、ラヴクラフトの宇宙感がひしひしと伝わってきます。
ラヴクラフト全集の中でも、かなり読みやすい一冊です。
興味のある方、3巻は間違いなく必読すべき作品です。
2023年7月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
サンプルをまず読んでみるべきだと思います。
2巻まではこんなことなかったんですが、、、
翻訳に入る前のとりあえずの直訳のメモといった雰囲気です。
2巻まではこんなことなかったんですが、、、
翻訳に入る前のとりあえずの直訳のメモといった雰囲気です。